语义场

  • 更新时间: 2018-08-24
  • 来源: 原创或网络
  • 浏览数: 12次
  • 字数: 2563
  • 发表评论
语义场是借用物理学中“场”的概念而来的,是指语义的类聚。语义场强调的是一个词跟全体词在语义上存在着密切的联系,只有通过比较、分析词与词之间的语义关系,才能确定这个词真正的内涵。

1 定义

语义场是在同一个语义系统中,在共时条件下,若干个具有共同义素的义位聚合起来的聚合体。

语义场是借用物理学中“场”的概念而来的,是指语义的类聚。语义场强调的是一个词跟全体词在语义上存在着密切的联系,只有通过比较、分析词与词之间的语义关系,才能确定这个词真正的内涵。

语义场必须在一个共同语义要素的支配下组成,例如在“家畜”这一语义要素的支配下,由“牛、羊、马、猪、骡”等构成了一个语义场。

根据语义要素建立语义场,大的语义场下面可以分出小的语义场,小的语义场下面还可以分出更小的语义场,乃至最小的语义场,义素分析法必须在最小的语义场里进行。

同一语义场的词语互相依存、互相制约,一个词义范围的扩大或缩小都会受到周围词语的影响。

2 语义场的性质

1、语义场的联系性。 在一个语义场内每个词义都相互联系,相互补充。每增减一个词,场内的语义就要重新调整。

2、语义场的层次性。语义场是带层次结构的语义有序集。语义场下可分若干“子场”。

3、语义场的民族性。不同民族语言的语义不是一一对应的。与不同语言的词相联系的概念不尽一致,同一概念在不同语言中有的用语言单位(词、熟语)表达,有的用言语单位(自由词组)表达。

英文对应

其英文为 semantic field

3 语义场研究的价值

一种语言的语义系统主要体现在语义场的关系以及语义场内词与词的关系中。语义场的研究成果是编好类义词典的前提,也是研究不同语言的语义对应关系的基础;而不同语言的语义对应关系的研究成果对翻译工作、尤其是机器翻译和语言教学、特别是外语教学有重要的现实意义。



标签: 机器翻译 语义关系

我来评分 :6
0

转载注明:转自5lulu技术库

本站遵循:署名-非商业性使用-禁止演绎 3.0 共享协议